Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri zote

Tafuta
Tafsiri zote - stell

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 81 - 100 kutokana na 212
<< Awali1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Inayofuata >>
32
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kireno cha Kibrazili "Guarda-me ó Deus, pois em ti eu ...
"Guarda-me ó Deus, pois em ti eu confio"

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Me tuere, Domine, quoniam tibi confido.
33
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
je veux traduire mon texte du français en latin

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Una vita tibi est tum te tuere
76
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Ainda que eu falasse a lingua dos anjos, que...
Ainda que eu falasse a lingua dos homens e falasse a lingua dos anjos, sem amor eu nada seria.

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Amor
46
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Amigo para todo o sempre
Amigo para todo sempre Igor
Amiga para todo sempre Janis
From October 2007 this kind of text is not accepted to translation anymore. Please read our rules careflly, here this text is breaking our rule #[4]

[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS[/b]. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa, com ao menos um verbo conjugado.

Tafsiri zilizokamilika
Kigiriki Φίλος για όλη την αιωνιότητα
Kilatini Amicus
82
45Lugha ya kimaumbile45
Kifaransa J' aurais pu donner tant d' amour et tant de force...
J'aurais pu donner tant d' amour et tant de force mais tout ce que je pouvais ça n' était pas encore assez

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I could have given so much love and so much strength ...
Kigiriki Θα μπορούσα να δώσω
Kilatini Tam amorem vimque dare potuissem...
21
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Fear is the Heart of love
Fear is the Heart of love

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Timor amoris pectus est.
21
Lugha ya kimaumbile
Kiswidi glöm inte att du är dödlig
glöm inte att du är dödlig

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Do not forget that you are an ordinary mortal
Kilatini memento mori
413
Lugha ya kimaumbile
Kireno Eu sei que tu tens medo. Sei o que sentes. Sei...
Eu sei que tu tens medo. Sei o que sentes. Sei que estás triste e que tens vergonha e medo. Sei que estás um pouco perdida. Mas há quem te possa ajudar. Os nossos professores e amigos.
Os professores são adultos podem tomar conta de ti. E tens que lhes contar tudo o que fazes a ti mesma. Por muito que não queiras e que te custe.
E ainda tens a tua familia! E é tão grande. Podes confiar nela!
Os teus amigos gostam de ti. Podem apoiar-te. E é isso que conta. Nós ajudamos-te. Não estás sózinha.

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Te timere scio.
56
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa hercule tua les trois chiens noirs. cesar fit...
hercule tua les trois chiens noirs.
cesar fit construire de beaux temples

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Hercule
47
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano la saggezza mi rincorre ma io sono di gran lunga...
la saggezza mi rincorre ma io sono di gran lunga più veloce

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa La sagesse me poursuit, mais je suis bien plus...
Kilatini Prudentia me consequetur sed multum velocior sum.
87
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Ladainha de Isis
Isis Luz Infinita.
Isis Sopro da vida.
Isis Fogo de Inspiração.
Isis Estrela do Mar.
Isis Terra Fecunda.
-1 Isis (nome próprio).

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Isis litania
15
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Deus cuida de mim.
Deus cuida de mim.
gostaria de saber a tradução em latim dessa frase, pois desejo tatuá-la em minha pele.agradeço a ajuda de todosss!!!

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Deus me curat.
Kiyahudi אלוהים
393
Lugha ya kimaumbile
Kilatini Magistra et poeta
Tulia cum puellis in schola est.
Multae herbae circa scholam sunt. Schola ad aquam, prope silvam, est.
Magistra et discipulae in silvam, prope aquam, ambulant et violas delibant. Ex aqua ardea avolat. Tum discipulae violas portant, postea scholam violis ornant.
Poeta appropinquat. Magistram discipulasque salutat:
“Que, Tulia! Avete, puellae!”
Deinde Caecilia cum poeta, a schola, ad villam remeat et amicis magistraeque ait: “Valete!”
“Vale, Caecilia!”

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa La maîtresse et le poète
Kireno cha Kibrazili a mestra e o poeta
317
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa SCIPIO ET ARENA
Scipio et moi sommes amis.
elle dit : "je pense que j'aime Scipio"
Le père dit:" j'ordonne que tu épouses Paolo car Scipio ne te mérite pas."
Elle répond: "Je sais qu'il m'aime"
Il veut vivre auprès de moi et de ma famille.
Scipio n'est pas un ennemi pour toi.
Il dit: " Je ne te donnerai jamais à Scipio"
"je sais qu'il m'a déclaré la guerre."
"j'ordonne que mes serviteurs le tuent."
Arena part triste.

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Scipio et Arena
39
Lugha ya kimaumbile
Kilatini Ad te scripturus eram cum epistulam tuam accepi
Ad te scripturus eram cum epistulam tuam accepi

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa J'étais sur le point de t'écrire quand j'ai reçu ta lettre.
<< Awali1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Inayofuata >>